🪷श्रीजीShriji
Back to Chapters
01

Arjuna Vishada Yogah

47 Verses mapped.

Verse 1:1.1
dharma

धृतराष्ट्र उवाच | धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे समवेता युयुत्सवः | मामकाः पाण्डवाश्चैव किमकुर्वत सञ्जय ||१-१||

"1.1 Dhritarashtra said What did my people and the sons of Pandu do when they had ass..."

Verse 1:1.2
dharma

सञ्जय उवाच | दृष्ट्वा तु पाण्डवानीकं व्यूढं दुर्योधनस्तदा | आचार्यमुपसंगम्य राजा वचनमब्रवीत् ||१-२||

"1.2. Sanjaya said Having seen the army of the Pandavas drawn up in battle-array, Kin..."

Verse 1:1.3
dharma

पश्यैतां पाण्डुपुत्राणामाचार्य महतीं चमूम् | व्यूढां द्रुपदपुत्रेण तव शिष्येण धीमता ||१-३||

"1.3. "Behold, O Teacher! this mighty army of the sons of Pandu, arrayed by the son of..."

Verse 1:1.4
dharma

अत्र शूरा महेष्वासा भीमार्जुनसमा युधि | युयुधानो विराटश्च द्रुपदश्च महारथः ||१-४||

"1.4. Here are heroes, mighty archers, eal in battle to Bhima and Arjuna, Yoyudhana (S..."

Verse 1:1.5
dharma

धृष्टकेतुश्चेकितानः काशिराजश्च वीर्यवान् | पुरुजित्कुन्तिभोजश्च शैब्यश्च नरपुंगवः ||१-५||

"1.5. "Dhrishtaketu, chekitana and the valiant king of Kasi, Purujit and Kuntibhoja an..."

Verse 1:1.6
dharma

युधामन्युश्च विक्रान्त उत्तमौजाश्च वीर्यवान् | सौभद्रो द्रौपदेयाश्च सर्व एव महारथाः ||१-६||

"1.6. "The strong Yodhamanyu and the brave Uttamaujas, the son of Subhadra (Abhimanyu,..."

Verse 1:1.7
dharma

अस्माकं तु विशिष्टा ये तान्निबोध द्विजोत्तम | नायका मम सैन्यस्य संज्ञार्थं तान्ब्रवीमि ते ||१-७||

"1.7. "Know also, O best among the twice-born! the names of those who are the most dis..."

Verse 1:1.8
dharma

भवान्भीष्मश्च कर्णश्च कृपश्च समितिञ्जयः | अश्वत्थामा विकर्णश्च सौमदत्तिस्तथैव च ||१-८||

"1.8. "Thyself and Bhishma, and Karna and also Kripa, the victorious in war, Asvattham..."

Verse 1:1.9
dharma

अन्ये च बहवः शूरा मदर्थे त्यक्तजीविताः | नानाशस्त्रप्रहरणाः सर्वे युद्धविशारदाः ||१-९||

"1.9. "And also many other heroes who are ready to give up their lives for my sake, ar..."

Verse 1:1.10
dharma

अपर्याप्तं तदस्माकं बलं भीष्माभिरक्षितम् | पर्याप्तं त्विदमेतेषां बलं भीमाभिरक्षितम् ||१-१०||

"1.10. "This army of ours marshalled by Bhishma is insufficient, whereas that army of ..."

Verse 1:1.11
dharma

अयनेषु च सर्वेषु यथाभागमवस्थिताः | भीष्ममेवाभिरक्षन्तु भवन्तः सर्व एव हि ||१-११||

"1.11. "Therefore do ye all, stationed in your respective positions, in the several di..."

Verse 1:1.12
dharma

तस्य सञ्जनयन्हर्षं कुरुवृद्धः पितामहः | सिंहनादं विनद्योच्चैः शङ्खं दध्मौ प्रतापवान् ||१-१२||

"1.12. His glorious grandsire (Bhishma), the oldest of the Kauravas, in order to cheer..."

Verse 1:1.13
dharma

ततः शङ्खाश्च भेर्यश्च पणवानकगोमुखाः | सहसैवाभ्यहन्यन्त स शब्दस्तुमुलोऽभवत् ||१-१३||

"1.13. Then (following Bhishma), conches and kettledrums, tabors, drums and cow horns ..."

Verse 1:1.14
dharma

ततः श्वेतैर्हयैर्युक्ते महति स्यन्दने स्थितौ | माधवः पाण्डवश्चैव दिव्यौ शङ्खौ प्रदध्मतुः ||१-१४||

"1.14. Then, also, Madhava (Krishna) and the son of Pandu (Arjuna), seated in the magn..."

Verse 1:1.15
dharma

पाञ्चजन्यं हृषीकेशो देवदत्तं धनञ्जयः | पौण्ड्रं दध्मौ महाशङ्खं भीमकर्मा वृकोदरः ||१-१५||

"1.15. Hrishikesha blew the Panchajanya and Arjuna blew the Devadatta and Bhima (the w..."

Verse 1:1.16
dharma

अनन्तविजयं राजा कुन्तीपुत्रो युधिष्ठिरः | नकुलः सहदेवश्च सुघोषमणिपुष्पकौ ||१-१६||

"1.16. The king Yodhishthira, the son of Kunti, blew the Anantavijaya; Nakula and Saha..."

Verse 1:1.17
dharma

काश्यश्च परमेष्वासः शिखण्डी च महारथः | धृष्टद्युम्नो विराटश्च सात्यकिश्चापराजितः ||१-१७||

"1.17. The king of Kasi, an exellent archer, Sikhandi, the mighty car-warrior, Dhrisht..."

Verse 1:1.18
dharma

द्रुपदो द्रौपदेयाश्च सर्वशः पृथिवीपते | सौभद्रश्च महाबाहुः शङ्खान्दध्मुः पृथक्पृथक् ||१-१८||

"1.18. Drupada and the sons of Draupadi, O Lord of the earth, and the son of Subhadra,..."

Verse 1:1.19
dharma

स घोषो धार्तराष्ट्राणां हृदयानि व्यदारयत् | नभश्च पृथिवीं चैव तुमुलोऽभ्यनुनादयन् (or लोव्यनु) ||१-१९||

"1.19. That tumultuous sound rent the hearts of (the members of) Dhritarashtra's party..."

Verse 1:1.20
dharma

अथ व्यवस्थितान्दृष्ट्वा धार्तराष्ट्रान् कपिध्वजः | प्रवृत्ते शस्त्रसम्पाते धनुरुद्यम्य पाण्डवः | हृषीकेशं तदा वाक्यमिदमाह महीपते ||१-२०||

"1.20. Then, seeing the people of Dhritarashtra’s party standing arrayed and the disch..."

Verse 1:1.21
dharma

अर्जुन उवाच | सेनयोरुभयोर्मध्ये रथं स्थापय मेऽच्युत ||१-२१||

"1.21 Arjuna said In the middle between the two armies, place my chariot, O krishna, ..."

Verse 1:1.22
dharma

यावदेतान्निरीक्षेऽहं योद्धुकामानवस्थितान् | कैर्मया सह योद्धव्यमस्मिन् रणसमुद्यमे ||१-२२||

"1.22. Arjuna said In the middle between the two armies, place my chariot, O krishna,..."

Verse 1:1.23
karma yoga

योत्स्यमानानवेक्षेऽहं य एतेऽत्र समागताः | धार्तराष्ट्रस्य दुर्बुद्धेर्युद्धे प्रियचिकीर्षवः ||१-२३||

"1.23. For I desire to observe those who are assembled here to fight, wishing to pleas..."

Verse 1:1.24
dharma

सञ्जय उवाच | एवमुक्तो हृषीकेशो गुडाकेशेन भारत | सेनयोरुभयोर्मध्ये स्थापयित्वा रथोत्तमम् ||१-२४||

"1.24. Sanjaya said Thus addressed by Arjuna, Krishna, having stationed that best of ..."

Verse 1:1.25
dharma

भीष्मद्रोणप्रमुखतः सर्वेषां च महीक्षिताम् | उवाच पार्थ पश्यैतान्समवेतान्कुरूनिति ||१-२५||

"1.25. In front of Bhishma and Drona, and all the rulers of the earth, said: "O Arjuna..."

Verse 1:1.26
dharma

तत्रापश्यत्स्थितान्पार्थः पितॄनथ पितामहान् | आचार्यान्मातुलान्भ्रातॄन्पुत्रान्पौत्रान्सखींस्तथा ||१-२६||

"1.26. Then, Arjuna (son of Pritha) saw there (in the armies) stationed, fathers and g..."

Verse 1:1.27
dharma

श्वशुरान्सुहृदश्चैव सेनयोरुभयोरपि | तान्समीक्ष्य स कौन्तेयः सर्वान्बन्धूनवस्थितान् ||१-२७||

"1.27. (He saw) fathers-in-law and friends also in both the armies. The son of Kunti, ..."

Verse 1:1.28
dharma

कृपया परयाविष्टो विषीदन्निदमब्रवीत् | अर्जुन उवाच | दृष्ट्वेमं स्वजनं कृष्ण युयुत्सुं समुपस्थितम् ||१-२८||

"1.28. Arjuna said Seeing these, my kinsmen, O krishna, arrayed, eager to fight."

Verse 1:1.29
detachment

सीदन्ति मम गात्राणि मुखं च परिशुष्यति | वेपथुश्च शरीरे मे रोमहर्षश्च जायते ||१-२९||

"1.29. My limbs fail and my mouth is parched, my body ivers and my hair stands on end."

Verse 1:1.30
detachment

गाण्डीवं स्रंसते हस्तात्त्वक्चैव परिदह्यते | न च शक्नोम्यवस्थातुं भ्रमतीव च मे मनः ||१-३०||

"1.30. The (bow) Gandiva slips from my hand, and also my skins burns all over; I am un..."

Verse 1:1.31
dharma

निमित्तानि च पश्यामि विपरीतानि केशव | न च श्रेयोऽनुपश्यामि हत्वा स्वजनमाहवे ||१-३१||

"1.31. And I see adverse omens, O Kesava. I do not see any good in killing my kinsmen ..."

Verse 1:1.32
detachment

न काङ्क्षे विजयं कृष्ण न च राज्यं सुखानि च | किं नो राज्येन गोविन्द किं भोगैर्जीवितेन वा ||१-३२||

"1.32. I desire not victory, O Krishna, nor kingdom, nor pleasures. Of what avail is d..."

Verse 1:1.33
dharma

येषामर्थे काङ्क्षितं नो राज्यं भोगाः सुखानि च | त इमेऽवस्थिता युद्धे प्राणांस्त्यक्त्वा धनानि च ||१-३३||

"1.33. Those for whose sake we desire kingdom, enjoyments and pleasures, stand here in..."

Verse 1:1.34
dharma

आचार्याः पितरः पुत्रास्तथैव च पितामहाः | मातुलाः श्वशुराः पौत्राः श्यालाः सम्बन्धिनस्तथा ||१-३४||

"1.34. Teachers, fathers, sons and also grandfathers, maternal uncles, fathers-in-law,..."

Verse 1:1.35
dharma

एतान्न हन्तुमिच्छामि घ्नतोऽपि मधुसूदन | अपि त्रैलोक्यराज्यस्य हेतोः किं नु महीकृते ||१-३५||

"1.35. These I do not wish to kill, though they kill me, O Krishna, even for the sake ..."

Verse 1:1.36
dharma

निहत्य धार्तराष्ट्रान्नः का प्रीतिः स्याज्जनार्दन | पापमेवाश्रयेदस्मान्हत्वैतानाततायिनः ||१-३६||

"1.36. By killing these sons of Dhritarashtra, what pleasure can be ours, O Janardana?..."

Verse 1:1.37
dharma

तस्मान्नार्हा वयं हन्तुं धार्तराष्ट्रान्स्वबान्धवान् | स्वजनं हि कथं हत्वा सुखिनः स्याम माधव ||१-३७||

"1.37. Therefore, we should not kill the sons of Dhritarashtra, our relatives; for how..."

Verse 1:1.38
karma yoga

यद्यप्येते न पश्यन्ति लोभोपहतचेतसः | कुलक्षयकृतं दोषं मित्रद्रोहे च पातकम् ||१-३८||

"1.38. Though they, with intelligence overpowered by greed, see no evil in the destruc..."

Verse 1:1.39
dharma

कथं न ज्ञेयमस्माभिः पापादस्मान्निवर्तितुम् | कुलक्षयकृतं दोषं प्रपश्यद्भिर्जनार्दन ||१-३९||

"1.39. Why should not we who clearly see evil in the destruction of families, learn to..."

Verse 1:1.40
dharma

कुलक्षये प्रणश्यन्ति कुलधर्माः सनातनाः | धर्मे नष्टे कुलं कृत्स्नमधर्मोऽभिभवत्युत ||१-४०||

"1.40. In the destruction of a family, the immemorial religious rites of that family p..."

Verse 1:1.41
dharma

अधर्माभिभवात्कृष्ण प्रदुष्यन्ति कुलस्त्रियः | स्त्रीषु दुष्टासु वार्ष्णेय जायते वर्णसङ्करः ||१-४१||

"1.41. By the prevalence of impiety, O Krishna, the women of the family become corrupt..."

Verse 1:1.42
dharma

सङ्करो नरकायैव कुलघ्नानां कुलस्य च | पतन्ति पितरो ह्येषां लुप्तपिण्डोदकक्रियाः ||१-४२||

"1.42. Confusion of castes leads to hell the slayers of the family, for their forefath..."

Verse 1:1.43
dharma

दोषैरेतैः कुलघ्नानां वर्णसङ्करकारकैः | उत्साद्यन्ते जातिधर्माः कुलधर्माश्च शाश्वताः ||१-४३||

"1.43. By these evil deeds of the destroyers of the family, which cause confusion of c..."

Verse 1:1.44
dharma

उत्सन्नकुलधर्माणां मनुष्याणां जनार्दन | नरके नियतं वासो भवतीत्यनुशुश्रुम (or नरकेऽनियतं) ||१-४४||

"1.44. We have heard, O Janardana, that inevitable is the dwelling for an unknown peri..."

Verse 1:1.45
dharma

अहो बत महत्पापं कर्तुं व्यवसिता वयम् | यद्राज्यसुखलोभेन हन्तुं स्वजनमुद्यताः ||१-४५||

"1.45. Alas! We are involved in a great sin, in that we are prepared to kill our kinsm..."

Verse 1:1.46
dharma

यदि मामप्रतीकारमशस्त्रं शस्त्रपाणयः | धार्तराष्ट्रा रणे हन्युस्तन्मे क्षेमतरं भवेत् ||१-४६||

"1.46. If the sons of Dhritarashtra with weapons in hand should slay me in battle, unr..."

Verse 1:1.47
detachment

सञ्जय उवाच | एवमुक्त्वार्जुनः सङ्ख्ये रथोपस्थ उपाविशत् | विसृज्य सशरं चापं शोकसंविग्नमानसः ||१-४७||

"1.47. Sanjaya said Having thus spoken in the midst of the battlefield, Arjuna, casti..."